Valerie Swanson-Parmentier

Mar 16, 20213 min

The Ultimate French Romantic Comedy! Feel Good Movie. THE HEARTBREAKER (L'arnacoeur)

Updated: Mar 17, 2021

A charming comedy that is light as a Soufflé! It sparkles like a Champagne. It's in the vein of "How to lose a guy in 10 days" but funnier and fresher with a delightful French twist.

Click here for Online French Classes with Miss Valerie, Talk soon!

Plot: Alex (Hype French Actor Romain Duris) and his sister run a business designed to break up relationships. They are hired by a rich man to break up the wedding of his daughter (Vanessa Paradis, the ex-wife in real life of Johnny Depp). The only problem is that they only have one week to do so.

Watch the trailer (bande annonce) and let's study all the French Phrases that is subtitled in English.

  • Je suis briseur de couple professionnel. I break up couples for a living

  • Merci Pierre Thank you Pierre

  • Merci Caesario Thank you Caesario

  • Merci Daniel Thank you Daniel

  • Pour atteindre notre but, tous les moyens sont bons! To reach our goal, anything goes.

  • C’est Juliette Van Der Beck This is Juliette Van Der Beck

  • Lui, c’est son petit ami Him, this is her boyfriend

  • Tu as 10 (dix, say deece) jours pour mettre fin à leur relation. You have 10 days to end their relationship.

  • Il me faut plus de temps (Modern french eat their words too.. So the actor says it like “m’faut plus de temps,) I need more time

  • Impossible. SAY: UNH-POH-SEA-BLEUH. Parce que dans 10 jours ils se marient. Impossible. Because they get married in 10 days (The wedding is in 10 days)

  • Votre père m’a engage. Je suis votre garde du corps. Your father hired me as your bodyguard.

  • Un garde du corps? Bodyguard?

  • Je double ce que mon père vous paye. Et vous me laissez tranquille. I double what my father is paying you. And you leave me alone. (I’ll pay you double to go)

  • Je vous promets, il en sera rien. I promise you, he will know nothing. (My father won’t know)

  • Arretez! C”est genant! Stop it! It’s embarrassing.

  • On ne se débarrasse pas de moi comme ça. I am not that easy to get rid of.

  • Elle a plus de sensibilité à l'épaule droite. She has no feeling (sensitivity) in her right shoulder.

  • Je me suis fait renversé par une moto il y a 10 ans. Rien de grave. Mais j’ai perdu toute sensibilité à la cuisse droite. Since a motorcycle ran me down 10 years ago, nothing bad but I have lost all feeling in my right thigh.

  • C’est pas possible, j’ai la même chose à l'épaule droite. It’s not possible, I have the same thing in my right shoulder. (Incredible my shoulder too)

  • Ça veut dire que si je vous plante une fourchette dans la cuisse, vous ne sentez rien? It means that if I stab a fork in your thigh, you feel nothing? (So you won’t feel a fork jammed into your tFdixhigh?

  • Rien du tout ! Not a thing!

  • Elle est fan de Georges Michael. She’s a fan of Georges Michael

  • Elle connaît par coeur “Dirty Dancing”. She knows “Dirty Dancing” by heart.

  • J’peux même vous l’dire c’est un de mes films préférés! (J’peux = je peux, say SHPEUH… yes this is Modern French. We eat our words too!) I can tell you that is one of my preferred movie (I love this movie)

  • Je vous voyez plus film d’auteur. I saw you more liking auteur-driven movie (You seem more art house)

  • Moi, j’ croyais plutôt films d'action. Me, I thought more like action movie. (And you seem more action movie)

  • J’crois que je vais me le taper ce soir. Enfin, si ça te dérange pas. I think I’ll sleep with him tonight. Though, if it doesn’t bother you. (I think I’ll sleep with him later. If you don’t mind)

  • Et pourquoi ça me dérangerait? And why will it bother me? (why would I mind?)

  • J’me sens bien avec vous. (J’me = Je me) I feel good with you.

  • Moi aussi je suis bien avec vous. Me too, I feel good with you too.

  • Ça fait une éternité qu’je me suis pas senti aussi vivant. I haven’t felt this alive since an eternity (in ages)

  • J’aurai pas pu rêver mieux comment … qu’une fille …. ( and I am French but can’t understand what she is saying… lol… she mumbles too much in this sentence!) SO PLEASE WRITE IN THE COMMENTS IF YOU DO! I couldn’t have dreamed better… a girl… (My last night as a single girl was perfect.)

    2910
    5